Image

诵唱:楼兰千古恋

2020-07-13

楼兰千古恋

(女)我长在楼兰

幽居公主深院

(男)我来自中原

举止儒雅内敛

难敌四目相交,爱神情箭

火热温度速度,冰川晕眩

俪影成双让彩蝶鸳鸯称羡

挣脱肤色习俗的羁绊

天地祝愿

(女)心香的一瓣

总被回眸点燃

寂灭的银汉

终将重新灿烂

楼兰绝爱注定穿越千年

(男)纵身一跃融霜化雪春天

重温丝路花雨和驼铃串串

蜕变枯干风化的容颜

桃红李艳

河洲,山泉

飞鸟,蓝天

(女)滴滴是你前世的呢喃

我的楼兰

(男)点点是我今生的思念

我的楼兰

(女)滴滴是你前世的呢喃

我的楼兰

(女)点点是我今生的思念

(合)我的楼兰

Loulan’s Eternal Love

By Xingchuerzuo

Translated by Mei Lan Wang

June 30, 2020, Toronto

I grew up in Loulan

living in a secluded palace

I came from the central plain, China

Graceful and well-reserved

Beheld four eyes, Hard to resist the Arrow of Cupid

Volcanic raptures, avalanching dazzles

Shadow of a couple, jealous butterflies ’n Mandarin ducks

Shake off the fetters of skin colour traditions

Best wishes from the Heaven ’n Earth

A Petal of hearty fragrance

Ever ignited by one turning look

The quenched constellation

was set to re-illuminate

Loulan’s unparalleled love was to travel a thousand year

One leap into the spring, melting frost ’n snow

Retrace the Silk Road, flowery rains, camel bells Tinkling

A metamorphosis of your looks once weathered ’n drained

Blooming peach ’n plum trees

Rivers, Oases, mountain springs

Flying birds, azure skies

Traces of your mutters in the previous life

My Dear Loulan

Pieces of reminiscence for my living time

My Dear Loulan

Traces of your mutters in the previous life

My Dear Loulan

Pieces of reminiscence for my living time

My Dear Loulan

刘书先 姚建雄

刘书先:中国音乐家协会会员,中国音乐文学学会会员,中国职工音乐家协会常务理事,中国词曲网音乐总监,《中国乐坛》杂志社副总编、歌曲主编,国务院参事室、中央文史馆经典音乐工程《百年乐府》特邀编辑。

曾任中国音协《中国音乐家名录》编辑(合作),原文化部部长高占祥百卷著作《高占祥诗词歌曲集》,中国音协《歌曲》编辑部主编之春系列《江山之春》、《家国之春》、《民族之春》等音乐出版物的音乐编辑。参与中国音协、中国音乐文学学会、中国大众音协、中国职工音协、北京音协等单位举办的音乐类比赛的筹备组织及歌曲评选工作。

姚建雄:星出而作,祖籍重庆涪陵,1963年出生在山西榆次,加拿大华裔知名写手,中国互联网朗诵联盟名誉副主席,中国作家联盟副主席,曾任国内高校教师、知名报刊编辑记者、证券基金管理公司研究部经理,2000年技术移民加拿大蒙特利尔。

曾任中国网络诗歌学会常务理事(相当于副会长,学会不设副会长),学会刊物《中国诗》五名编委之一。也曾任中国网络音乐协会常务理事,海外总联络官。百度星出而作,可见海量诗文、歌曲和朗诵作品的文字、音频和视频版。

五月花 许志刚

五月花:原名王梅兰,祖籍福建,毕业于福建师大外国语学院,本科英语文学专业, 研究生比较文学专业。毕业后曾任教于厦门某高校。2001年移民加拿大。现为加拿大安大略省教师学院成员。有丰富的中小学教学经验, 特别是特殊教育方面的经验。

Mayflower (Mei Lan Wang), born in Fujian, P.R. China, graduated from the Institute of Foreign Languages, Fujian Normal University, with a Bachelor of Arts degree in English Literature and a Master of Arts degree in Comparative Literature. After graduation, she worked as a lecturer for two years at a university in Xiamen and then immigrated to Canada in 2001. She is a certified teacher with Ontario College of Teachers, who has rich experiences in public education, especially in teaching students with special needs.

许志刚:中国职工音乐家协会会员,河南师大音乐系毕业,河南武陟县音协副主席,音乐教师,演唱和原创了许多脍炙人口的歌曲,在中国原创音乐基地,以及各大音乐网站平台发布,广获好评,被誉为情歌王子。

竹 笛:笔名O-K Mom,现旅居北美,醉茶听雨平台主播,海外五洲诗轩副社长,加拿大枫之声传媒朗诵艺术主编,多个平台专栏作者、编委和朗诵部部长。

御 风:毕业于北京广播学院,现中国传媒大学。曾任职中央电视台,上世纪八十年代末留学美国,现在华盛顿从事传媒工作。

华永芳:四川成都青白江人,川化集团文工团独唱演员,曾获得地方歌唱和京剧比赛奖项。擅长民美唱法,在中国原创音乐基地演唱了大量歌曲。

转自腾讯网

责任编辑:郭旭晖 龚丽华
阅读
转发
点赞
评论
加载中...

相关新闻