Image

赏析:马克 斯特兰德《月亮》

2020-04-15

月亮

打开夜晚这本书,翻到

月亮,总是月亮,浮现在

两朵云之间的一页,它缓缓地移动,时间

好像已经过去了,在你翻开下一页之前,

在那里,月亮,现在更亮了,它垂下一条路

引领你离开熟悉的一切,

到那些你希望的事情发生的地方,

它孤独的音节像一个句子悬在

感觉的边缘,等待你再一次说出

它的名字,当你从书页上抬眼

然后合上书本,依然感觉到它好像

住在那片光里,那个骤然而降的声音的天堂。

诗歌就是生活,欢迎来到由封面新闻、成都广播电视台听堂FM与《草堂》诗刊联合推出的 “草堂读诗”,我是读诗人涓子。刚刚我们听到的是马克 斯特兰德的诗作《月亮》,翻译是舒丹丹。今天我们一起来赏析这首诗。

首先了解一下诗人。马克 斯特兰德,当代美国诗坛著名诗人,他1934年出生于加拿大爱德华王子岛,后来随父母移居美国。1999年,以诗集《暴风雪》获普利策奖;2004年获美国诗人学院颁发的华莱士 斯蒂文斯奖。他曾出版多部诗集,此外,还出版有诗歌评论集、小说、儿童文学、艺术评论及诗歌翻译等其它作品。2014年11月29日,马克 斯特兰德在美国纽约去世。

斯特兰德主张诗人应向“未知”寻找灵感,超过自我的限制进入梦幻境界,在“潜意识”中获得诗歌的来源和方式。所以他的诗歌奇妙地混合了心理冥想和梦魇状态,力求摆脱思想意识的控制,深入挖掘潜意识领域,意象多诉诸日常又超越日常,语言简洁而肯定,在梦幻与现实,抽象和经验之间取得一种奇妙的平衡。

这首《月亮》,不是“江畔何年初见月,江月何年初照人”般的永恒哲思,但让人有耳目一新的感觉。他在诗里营造出一种朦胧含蓄的意境,让人分不清他是在阅读书中的月亮,还是夜空中的月亮。

诗歌就是生活,“草堂读诗”,有温度有质感。马克 斯特兰德的《月亮》今天就赏析到这里,感谢关注,我们下期再见。


责任编辑:郭旭晖 龚丽华
阅读
转发
点赞
评论
加载中...

相关新闻