【孔子家语】闵子骞请教孔子古代为政的情况
微国学
演播:张正伊
执辔第二十五
【原文】
子骞曰:“敢问古之为政。”孔子曰:“古者天子以内史为左右手(注6),以德法为衔勒,以百官为辔,以刑罚为策,以万民为马,故御天下数百年而不失。善御马者(注7),正衔勒,齐辔策,均马力,和马心,故口无声而马应辔,策不举而极千里;善御民者(注8),壹(注9)其德法,正其百官,以均齐民力,和安民心,故令不再而民顺从,刑不用而天下治。是以天地德之(注10),而兆民怀之(注11)。夫天地之所德,兆民之所怀,其政美,其民而众称之(注12)。今人言五帝三王者,其盛无偶,威察若存(注13),其故何也?其法盛,其德厚(注14),故思其德必称其人,朝夕祝(注15)之,升闻于天,上帝俱歆(注16),用永厥世(注17),而丰其年。
【注释】
(注6)古者天子以内史为左右手:王肃注:“内史,掌王(王,同文本作“政”)八柄及叙事之法,纳(四库本、同文本“纳”前有“受”字)以诏王听治命,孤卿大夫则策命以四方之事,书则(则,四库本、同文本作“而”)读之。王制禄则费为之(费为之,四库本、同文本作“书之策”),赏则亦如之,故王以为左右手。”
(注7)者:原无,据四库本、同文本补。
(注8)者:原无,据四库本、同文本补。
(注9)壹:统一。
(注10)天地德之:王肃注:“天地以为有德。”
(注11)兆民怀之:兆,数词,百万为兆,旧时也以万万为亿,万亿为兆。兆民,众百姓,形容极多。王肃注:“怀,归。”
(注12)其民而众称之:王肃注:“其民为众所称举也。”四库本、同文本无“众”字。
(注13)其盛无偶,威察若存:偶,双,成对。威,声威,功德。察,清高,清白。王肃注:“其盛以明察,帝若存。”
(注14)厚:大,深。
(注15)祝:祈祷。
(注16)歆(xīn):飨。指祭祀时神灵先享受到其气。
【通解】
闵子骞说:“冒昧地向老师请教一下古代为政的情况。”孔子说:“古时天子把内史当做左右手,把德行和礼法当做马嚼子和马笼头,把众官吏当做马缰绳,把刑罚当做马鞭子,把百姓当做马,因而统治天下数百年而无所丧失。善于驾驭马的人,放正马嚼子和马笼头,协调运用马缰绳和马鞭子,均衡地使用马的力气,使马的内心感到和顺,所以嘴里不用吆喝,马就会响应缰绳的指示而活动,不用举起鞭子,马就会跑到千里之外;善于治理百姓的人,统一他们的德行、礼法,端正众官吏的言行,从而均衡、协调地使用民力,使百姓和顺、安宁。所以政令不用发布第二次,百姓就已经归顺,刑罚还没使用,天下就太平了。因此天地认为他有德行,众百姓纷纷归附。天地认为有德行、众百姓纷纷归附的人,他们政治美好,百姓也受到众人的赞誉。现在人们提起五帝、三王这些人,都认为他们当时兴盛无比,其声威和清誉好像还存在,是什么缘故?他们的礼法昌盛,他们的德行厚重,所以人们思念他们的德行也必然称赞他们的为人,早晚为他们祝颂,声音传到了天上,天帝都很高兴,因而使他们世系绵长,年景丰收。
出处:《孔子家语通解》
作者:杨朝明 宋立林
作者简介/Profile/
杨朝明
当代著名学者、儒学家、史学家。
全国政协委员、中国孔子研究院院长、教授、博士生导师。现为中国孔子基金会学术委员和《孔子研究》编委、尼山世界儒学中心副主任。
宋立林
师从杨朝明教授学习儒学,曲阜师范大学历史(孔子)文化学院孔子与中国文化研究室主任,国学研究中心副主任,中国孔子研究院特聘研究员。
什么是家风
...........................
一个钢筋水泥的房子里驻进了人,有了温度称之为家,家里人都有向善、向上的心愿,互相提醒、彼此督促,就是家教;为了言之有效、辅助家教顺利推进而彼此约定,就是家规;将向善、向上的心愿总结成精炼的话,是家训。社会主义核心价值观就是中国人的大家训。把家里、家族里更多人的名字写在本子上,就是家谱。
在家庭里,为一个向善、向上的心愿,实现美好生活的向往,所进行的家教、提炼的家训、建立的家规、制定的家谱的过程统称为家风。
——张建云