云聚译文看世界:上海译文出版社书展探索零售“新玩法”
因疫情而变得特殊的2020年上海书展要怎么买、怎么逛、怎么玩?上海译文出版社近日公布了一系列的书展活动计划。除了一如既往奉上一流作家的重磅新作之外,译文社将首次在展位设立“纸电声创课”体验展台,并打通线上线下,组织重磅新书的“译文云首发”和“译文云书房”共读活动。读者除了可以在书展现场一站式深度体验译文社“全版权、多形态”的产品,还可以在家中参与多场直播活动。
译文云首发:《正常人》《证言》《我这样的机器》三本重磅新书书展首发
爱尔兰90后作家萨莉·鲁尼的第二部小说《正常人》、玛格丽特·阿特伍德的现象级畅销书《使女的故事》续篇《证言》以及英国“国民作家”伊恩·麦克尤恩有关人工智能主题的小说《我这样的机器》将在书展期间首发。三场首发式将组成“译文云首发”重磅活动在朵云书院上海中心店举办,并将通过多个平台进行直播。作家祝羽捷,文艺评论家孙孟晋,作家走走,出版人彭伦,文艺评论家毛尖,学者、翻译家袁筱一,学者、文艺评论家罗岗,著名作家、鲁迅文学奖获得者小白,亚马逊上海人工智能研究院院长张峥等嘉宾将助阵这一系列活动。
译文云书房:8月线上共读计划共享阅读狂欢
为了服务更多读者,译文社将于8月7日启动“译文云书房:8月线上共读计划”,依托平台将线上直播讲座作为专辑上线,预订专辑的读者可在8月13日—8月21日连续多日参与线上读书分享会,聆听文铮、陈英、周嘉宁等著名译者、学者、作家的系列讲座。讲座将涉及博尔赫斯、翁贝托·埃科、玛格丽特·阿特伍德、菲利普·罗斯等名家作品的分享。与此同时,译文社还为参与“译文云书房”线上活动的读者们准备了当当、京东的购书优惠券、福袋抽奖等福利,即便无法来到书展现场,读者也能够享受到阅读的狂欢。
从书开始,不止于书:纸电声创课玩转新零售
本届书展场馆内的零售展位,译文展位将第一次设置“纸电声创课”展台,邀请读者参与互动,译文社展位的所有图书也均可在上海译文出版社天猫旗舰店买到。在“纸电声创课”展台,读者可以深度体验译文社“全版权,多形态”的出版产品:翻阅《外国文艺》《ELLE世界时装之苑》等一线杂志期刊,免费试听《夏洛的网》等畅销书的有声版,参与“数字之夏”线上答题赢有声会员权益、动手制作个人专属的书展限量纪念徽章、玩转作家表情包印章扭蛋机、体验文创新品、试听《The Tidbit & Plus》英语学习课程预约为期15天的英语集训营等。译文社还为前来购书的读者准备了 “译文鲸”免洗洗手液等小礼物、“满50减10元”的译文有赞商城抵用券、与“步履不停”市集店联合推出的“满199减50元”的限时优惠券等超值福利。小读者们也可来展位通过完成任务,成为《小侦探阿加莎》新书体验官并获赠新书试读本一册。
好书成团:博尔赫斯、村上春树、“译文纪实”等名家/品牌书系再添新作
此次书展,译文社将有多位品牌作家的作品成团亮相。阿根廷文学巨匠博尔赫斯的作品《美国文学入门》《英国文学入门》《布斯托斯·多梅克纪事》《布斯托斯·多梅克故事新编》《市郊人·信徒天堂》也会在书展期间首度与国内读者见面。
此外,意大利文学大师翁贝托·埃科包括新作《布拉格公墓》和最富盛名的《玫瑰的名字》等九部作品在内的“翁贝托·埃科作品系列”、日本“国民作家”村上春树关于个人生活和世间百态的随笔集“朝日堂系列”、现代主义诗歌先驱艾米莉·狄金森的《狄金森诗全集》、俄裔美国文学大师弗拉基米尔·纳博科夫的《纳博科夫精选集II》、享有“英伦才子”之誉阿兰·德波顿的《阿兰·德波顿作品集》等名家套系也将亮相本届上海书展。
书展期间,译文社品牌书系“译文纪实”将推出关注科技与人关系的纪实力作《“排放门”:大众汽车丑闻》和《秘密生活:数字时代的三个真实故事》,以及“日本观察”系列的《不让生育的社会》和《看护杀人》。
为讲好中国故事,助力“文化走出去”,译文社的“世界学术经典”(英文版)系列将于本届书展期间继续推出新品,包括重新翻译的中国传统文化典籍《孙子兵法》的汉英对照版。译文社还将在书展期间首发“中华优秀传统文化传承系列”(英文版)。丛书共分《中国神话故事与三十六计》《中国历史著述》《中国成语故事》《中国历代著名绘画作品鉴赏》《中国历史人物》《中国古建筑及其故事》六册,精选了中国传统文化题材中最具代表性、典型性、趣味性的故事,用英文呈现给读者。8月12日,“中华优秀传统文化传承系列”(英文版)将在上海展览中心友谊会堂举行。丛书作者、资深英文媒体人、《上海日报》创始主编张慈贇将亲临活动现场与读者互动。