Image

英文版《水浒传》插图,三年磨一剑,成品引专家叹服,作者抱憾!

2020-05-26

文丨曹镜明

题丨英文版《水浒传》插图,三年磨一剑,成品引专家叹服,作者抱憾!

《水浒传》还有英文版?插图比书还出名,却成为作者的一生遗憾

我国四大名著之一的《水浒传》早在上世纪三十年代,

就由诺贝尔文学奖得主赛珍珠女士翻译成英文版发行

,会由于初始印发量的稀少,在四十年代的时候,进行再版,特聘请林语堂先生作序,

著名画家米格尔丶可佛罗皮斯进行插图的创作。

可谁知,这一创作便是一千二百多天,三年多的时间,仅仅创作出三十二张作品,便自称“江郎才尽”难以继续完成“一百单八将”的创作。可即便是如此,当时的业内人士对于这些插画作品的评价也都是“无与伦比的杰作!”但也难逃成为作者一生的遗憾!

通常来讲,大家对于鲁智深的印象是“倒拔垂杨柳”一节,故而插画作品大多也都是依据那一节进行创作,而美版插画中,却出奇的没有按照传统思维来进行创作,而是对某一幕的饮酒姿态,进行刻画,复古式画法,不得不说入木三分!

智多星吴用的角色,是在《水浒传》众多角色中,最为出彩的之一,尤其表现在大家对他的解读上。什么意思?不管是以《水浒传》为背景,创作的《 结荡寇志》还是《落花梦》之类的作品中,吴用乃至吴用后代的形象都十分有才华,文武双全,既是猛将,又是军师,可是在民间立场中,吴用正如他的名字一样,没啥用!

米格尔丶可佛罗皮斯创作的三十二幅作品中,唯独“小李广花荣”的刻画,最具有争议性。虽然,很多外国的业内人士,将他列入经典之列,可是大多华人,却不怎么认可,认为这个设计比较丧,没啥精气神,尤其是面部表情,堪称没有表情。

虽然“玉麒麟卢俊义”的形象很难让人在第一时间接受,不过依据书中的描写“仪表堂堂”、“棍棒无双”、“重情重义”的特点来看,也不是不可以接受,至少也是二次创作的精品,从某种程度上“美国化”作为成功的角色之一!

怒火中烧的李逵,咋一看跟小鬼差不多,对照在书中的形象,不得不说是种讽刺,刻意放大某种情绪的表现,如在为母报仇之前的愤恨。不过不可否认的是,仍然有一些创作的想法在里面,只是太不了解东方文化了。

九纹龙史进的人物形象设计,是米格尔丶可佛罗皮斯所有作品中,同时受到中西方肯定的优秀创作之一,很好的做到了东方作品的精髓与美国的审美相结合,是这一组插画中人气最高的作品,甚至都很难找到与之并列者。这就是中西方文化的不同,东方文化大多喜欢找一些主角来喜欢,西方对此好像不怎么在乎!

阮氏三雄也是这一组插画中,中西方认可程度比较高的作品,其中尤其被人称道的就是阮小五,而阮小七是严重两极分化的设计,喜欢的让人爱得发狂,不喜欢甚至连看都懒得看。如此看来,阮小二似乎就不怎么起眼,虽然位置比较重要,悲催啊!

行者武松的人物形象设计,则是代表着更多谈不上好坏的存在。虽然有着很多业内专家的赞扬,可是很多读者依旧找不到美点在哪里。然而,最可悲的还是,也找不到什么丑点,如此的中庸,实在有愧于“武松”这一人物的形象!

不管这些作品,是否能博得大多数人的喜爱,但凭米格尔丶可佛罗皮斯能够完全的沉下心来,历时三年多的时间,来创作这些人物的形象,就足够说明很多问题!至少就这个创作者而言,是非常的用心、诚恳,值得我们称赞的!


责任编辑:郭旭晖 龚丽华
阅读
转发
点赞
评论
加载中...

相关新闻