Image

中国书法与日本书道有区别在哪?又是如何交流呢?

Image 2020-03-29

书法,从表面字义理解,是指书写的法度。虽然汉字源于中国,书法却并非中国独有的艺术,在日本也十分盛行,是人们修身养性的方式之一。

▲空海 弘法大师笔尺牍《风信帖》

大约在公元3世纪,汉人渡日,将汉字传入日本。后随着儒学和佛教在日本的流传,汉字在日本逐渐普及,书法也随之得到发展。公元754年,中国僧人鉴真东渡日本,带去王羲之、王献之书法真迹,使“二王”书法在日本盛行。

17世纪中叶,中国高僧隐元东渡日本,传入苏东坡、文征明等墨迹,日本又掀起了“唐样”热。到了清末,清朝公使馆官员、金石学家杨守敬携带六朝碑帖赴日,于是日本人又兴起了临摹,学习六朝北魏拓本的热潮……纵观日本书法发展史,其不但与中国书法隶属同源,也长期深受中国的影响。

嵯峨天皇《李峤杂咏残卷》

然而时至今日,中日书法产生了两种截然不同的审美观。中国书法把传统放在第一位,使用“书法”来定义概念,体现了对法度的高度重视。“法”是规则,是一切表现的基础,凡是从事此道者必须遵守规则。中国人认为,技术因素决定艺术表现的高度。这就造就了中国书法艺术的特点:技术水准始终占据高位。

日本书法则不同。日本将书写艺术冠以“书道”之名。若说“法”是基础,那么“道”则有点哲学意味,要通过艺术参悟,把书写艺术升华到更高的层面。

小野道风《屏风稿》

日本现代的书法家们认为,作为艺术品来说意境是主要的。他们不受传统的束缚,对传统文字进行再创造,让你去领悟书者的心情和内涵。艺术构思是日本书家的首要考虑,他们常常以传统为基础,注入自己的个性,运用想象,突出自我对传统的独特见解、意境与风格。

中国人对书法的观念是继承传统,延续传统。看中国的书法,好像在看古人的字贴与历代的碑林,作品的完整性与作者的基本功都无懈可击。对比看来,日本现代书法就十分大胆,他们敢于突破传统的束缚,大部分书家才气横溢,不迷信于限制,作品带有时代再创造的韵味。

中日书法自古以来渊源深厚,而且中日之间的书法交流也近年来中日之间的书法交流也愈加频繁,增进了两国之间的和平友好。2018年4月3日,由北京日报社和日本白扇书道会联合主办、北京晚报承办“中日书法名家联展”,展出中国与日本102位书法名家的作品。

日本书法家种谷扇舟与中国书法家邵华泽书法作品

日本书法家饭高和子参展作品《褚遂良》

2018年4月12日至15日,《纪念中日和平友好条约签订40周年暨日本上野三碑入选世界记忆名录·中日书法展》在上海吴昌硕纪念馆举行。展出了以中国书法家协会苏士澍主席和全日本书道联盟理事长星弘道为代表的中日各27位书法家的共54件书法作品,另特邀荣誉参展作品3件。共计57件作品。

书法是中日两国文化的基础之一,也是两国文化交流的纽带。文化交流是拉近国与国之间距离,增进国民感情,为合作共赢提供更多的机会。

日本书法家田中節山参展书法作品

日本书法家西林宣参展书法作品

日本书法家金井如水参展书法作品


责任编辑:郭旭晖 龚丽华
阅读
转发
点赞
评论
加载中...

相关新闻